卡麥拉

卡麥拉

 

把妳的微笑,寫入了荷花的花瓣,

載著一腳踏車的晚霞,從此開始了故事的第一的鏡頭!

風追過了我,

當一天空的星星從我眼睛倒出來後,

順手也把月亮彈上去中間掛著!

正當要讚嘆之時,路燈悄悄地掩了門,

把星星的的大餅囫圇吞棗的吃了一大塊!

一個個美麗的夢境泡泡,從摻了荷花的肥皂水,

迎風自動出場。

我空白的發呆布幕,

老是擋在那台用舊時光打光的投影機前面,

等著當主角!

腳下的青草,是最忠實的觀眾!

就算是發呆老是搶鏡頭,他們也不會逃走!

我最喜歡NG了,

就算跟妳排了一百次相同的場景,

我也樂此不疲!

 

導演,卡麥拉!

 

Camera ready

 

I wrote your smile on the lotus petals

Picked up the evening glow with my bicycle

Then started the first shot of the story

The wind overtook me

When I poured out a sky of stars from my eyes

I popped the moon out hanging among the stars by the way

When I wanted to praise it

The street lamps partly closed the door

Gulped a large piece of the pie of stars

From the soapy water mixed with the lotus petals

The bubbles of the beautiful dreams

Showed up one by one automatically with wind

While my blank daze screen

Always standing in front of the old lighting project

Waited to be the leading role

The grass under our feet were the most loyal audience

They won’t escape

Even though the daze always liked stealing the spotlight

I loved NG most

I won’t be bored

Even though having rehearsed with you for one hundred times

 

Camera ready,  Director